Informació sobre el català

A l'índex Última modificació: 12 de febrer de 2004
cap al final

El català a la Universitat de Lleida


A Catalunya hi ha dos llengües oficials: el català i el castellà. L'Estatut d'autonomia de Catalunya estableix que el català és la llengua pròpia i oficial.

Article 3 de l'Estatut d'autonomia
1. La llengua pròpia de Catalunya és el català.

2. L'idioma català és l'oficial de Catalunya, així com també ho és el castellà, oficial a tot l'Estat espanyol.

3. La Generalitat garantirà l'ús normal i oficial d'ambdós idiomes, prendrà les mesures necessàries per tal d'assegurar llur coneixement i crearà les condicions que permetin d'arribar a llur igualtat plena quant  als drets i deures dels ciutadans de Catalunya.

4. La parla aranesa serà objecte d'ensenyament i d'especial respecte i protecció.


Vegeu també la Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística i El català, llengua d'Europa (i en altres llengües).

Els Estatuts de la UdL estableixen que el català és la llengua pròpia i institucional de la Universitat i la d'ús normal en les seues activitats. El castellà també és oficial, al costat del català.
 

TITOL PRELIMINAR

     Article 4. Llengua

     1. El català és la llengua pròpia i institucional de la UdL i, per tant, la d’ús normal en les seues
     activitats, sens perjudici dels drets que es deriven del que estableixen l’Estatut d’autonomia de
     Catalunya i la legislació vigent.

     2. La UdL potencia l’ús del català en els diversos àmbits de l’activitat universitària i
     garanteix l’existència dels mitjans adients per assegurar-ne la comprensió i fomentar-ne l’ús per
     part de la comunitat universitària. Amb aquesta finalitat, promou la col·laboració amb altres
     universitats, especialment les de l’àmbit lingüístic català, i fomenta la projecció exterior de la
     llengua i la cultura catalana.

     3. La UdL valora la diversitat lingüística com a oportunitat per a l’enriquiment
     espiritual, el coneixement i el respecte mutu entre els pobles.

     4. La comunitat universitària i els òrgans de govern han de vetllar per facilitar la
     integració de les persones que s’incorporen a la Universitat de Lleida procedents de fora de
     l’àmbit lingüístic català. La Universitat, d’acord amb la normativa vigent, ha de procurar que
     l’accés i la incorporació de nous membres a la comunitat universitària no alteri els usos
     lingüístics ni el procés de normalització lingüística.

     5. La comunitat universitària i els òrgans de govern, d’acord amb la normativa vigent, han de
     regular la concreció del coneixement suficient de les dues llengües oficials en els processos de
     selecció, accés, incorporació i avaluació, tant del professorat com de l’estudiantat.

     6. La UdL fomenta el coneixement de terceres llengües i, en la mesura que sigui
     possible, llur ús en les activitats acadèmiques.
 
 

El català és la llengua usada en tots els tràmits administratius i en la comunicació amb altres institucions públiques. Les dos llengües oficials s'usen en la docència; els professors i els estudiants tenen dret a usar la llengua que prefereixin (exàmens, treballs...).
L'ensenyament (Llei 1/1998, de política lingüística)

Article 20

La llengua de l'ensenyament
 

1. El català, com a llengua pròpia de Catalunya, ho és també de l'ensenyament, en tots els nivells i les modalitats educatius.

2. Els centre d'ensenyament de qualsevol grau han de fer del català el vehicle d'expressió normal en llurs activitats docents i administratives, tant les internes com les externes.


Article 22

L'ensenyament universitari
 

1. En els centres d'ensenyament superior i universitari, el professorat i l'alumnat tenen dret a
expressar-se en cada cas, oralment o per escrit, en la llengua oficial que prefereixin.

2. El Govern de la Generalitat, les universitats i les institucions d'ensenyament superior, en
l'àmbit de les competències respectives, han d'adoptar les mesures pertinents per tal de garantir
i fomentar l'ús de la llengua catalana en tots els àmbits de les activitats docents, no docents i de
recerca, incloses les lectures de tesis doctorals i la realització d'oposicions.

3. Les universitats han d'oferir cursos i altres mitjans adequats perquè l'alumnat i el professorat
perfeccionin la comprensió i el coneixement de la llengua catalana.

4. Les universitats poden, en cas necessari, establir criteris específics d'ús lingüístic en les
activitats relacionades amb compromisos internacionals.
 
 

Article 24

El professorat
 

1. El professorat dels centres docents de Catalunya de qualsevol nivell de l'ensenyament no
universitari ha de conèixer les dues llengües oficials i ha d'estar en condicions de poder fer-ne
ús en la tasca docent.

2. Els plans d'estudi per als cursos i els centres de formació del professorat han d'ésser
elaborats de manera que l'alumnat assoleixi la plena capacitació en les dues llengües oficials,
d'acord amb les exigències de cada especialitat docent.

3. El professorat dels centres d'ensenyament universitari de Catalunya ha de conèixer
suficientment les dues llengües oficials, d'acord amb les exigències de la seva tasca docent.
Aquesta norma no és aplicable al professorat visitant i a altres casos anàlegs. Correspon a les
universitats d'establir els mecanismes i els terminis pertinents per al compliment d'aquest
precepte.
 
 


Més informació sobre usos lingüístics a la UdL
 
 
 
 
 



 
 
A l'índex
Cap a l'inici